お知らせ

2017年10月17日(火) 6時:9℃  10時:10℃  15時:12℃

昨日まで降り続いた雨がやっとあがりました。
久しぶりの秋の青空です。
IMG_1554.jpg

IMG_1553.jpg

空には秋らしい雲。
秋は深まっています・・。

IMG_1548.jpg

当館イベントの【早朝散策】と【スライド上映】は
下記の期間は中止とさせていただきます。
10月20日(金)夜スライド上映中止~10月25日(水)早朝散策中止まで

予めご了承下さい。


そしてもうひとつ。
上高地の散策路は落ち葉でいっぱいです。
キャリーケースの場合、落ち葉がタイヤに詰まってしまい大変です。
汚れたり、動かなかったり・・。
特にこの時期はキャリーケースは避けたほうが良いかもしれません・・。

IMG_1551.jpg



カナダから The best compliments from people of Canada

こんばんは、空見る人です。

昨日は22名様のカナダからの御一行様。
でも、たくさんのアレルギー対応料理が必要でした。

日本ではあまり聞かないアレルギー、重要視されていないアレルギーなどなど。

うちの板長、厨房で働く方々、頑張りましたよ~

「日本で食べた料理の中で最高のお料理だわ」
「英語でメニューが用意されてるなんて、嬉しい」
「とっても素晴らしいお料理をありがとう」

すばらしいコメントばかりでした。

仕事中なのに、目頭が熱くなりました。

私達の喜びは、お客さまに喜んでもらえることです。
特に、「最高のお料理」なんて言っていただいたこと、とても嬉しく思います。

読んでくださり、ありがとうございます。

We had a party of 22 people from Canada, but some of them had serious allergy problems.
We had to be careful for our service.

It was sometimes hard to explain what it was because we have something in Japan but they dont.
However, we did our best.

They looked like so happy to get our service.
I cried for their compliment that they had the best meal among that they have eaten in Japan.

We are so happy that they loved it.

Thank you for reading

242_convert_20171016224225.jpg

カナダの写真がないので、グランドキャニオンの写真を使いました~

I do not have any pictures of Canada but Grand Canyon in the United States.
I am sorry for that, people in Canada!

流暢な日本語 A couple from the United States

こんばんは、空見る人です。

日本在住21年のアメリカ人御夫婦。

お部屋に伺うと、「よろしくお願いいたします」と丁寧にご挨拶されました。
外国人特有のアクセントもありません。
思わず、「日本語が本当にお上手ですね」とお声をかけました。

奥様は高校の時に石川県に留学されて、それ以来日本にラブとのこと。
日本人として嬉しいですね。

また旦那様も東京で英語の先生をされていて、日本を愛してるそうです。

私たち日本人は、果たして「日本を愛してます」といえるでしょうか。
ちょっと考えさせられました。

DSC_3928_convert_20171015212616.jpg
Our land of rising sun

日出づる国日本。

読んでくださり、ありがとうございます。

We had a couple guests from New York, the United States but they have lived over 20 years.

The lady came Japan as a student when she was in high school.
Since then she has been in love with Japan.
Her husband has been as a teacher in Tokyo and also he loves Japan too.

I was happy to know that both of them love our country. Japan!

We rarely say, we love our country, Japan.
Why is that?
They make me think something...

Our country, Japan, is a beautiful country.

Thank you for reading



窓から Sunset after cloudy weather

こんばんは、空見る人です。

今日の天気予報は雨でした。
曇り空だったけど、夕方にはきれいな夕焼け空。

お客さま方、ベランダに出て写真をとられておられました。

「日頃の行いがよいから、天気がもってくれた♡」
みなさま、嬉しそうでした。

808_convert_20171014225119.jpg
Looked like aurora.

私もオレンジ色の空を見るのが大好きです。
この空、オーロラみたいに見えました。

読んでくださり、ありがとうございます。

It was supposed to be rain according to the forecast, but thanks to God of Kamikochi, no rain.
It was cloudy, and then eventually sun came out.
Plus, we could see sunset in the early evening.

Most of guests were taking pictures when I brought the welcoming green teas.
All of us were looking at outside.

They looked so happy to see beautiful scenes.
I was happy for them too.

Thank you for reading

お知らせ

2017年10月14日(土) 6時:12℃  10時:14℃ 15時:15℃

どんどん秋が進んでいる上高地です。
IMG_1526.jpg

当ホテルのイベント、朝6時30分の「早朝散策」と夜の「スライド上映会」は
都合により下記においては中止させていただきます。
予めご了承下さい。

10月16日(月) 早朝散策
10月16日(月) スライド上映会
10月17日(火) 早朝散策
10月17日(火) スライド上映会
10月18日(水) 早朝散策
 は中止とさせていただきます。

IMG_1529.jpg


プロフィール

管理者

Author:管理者
上高地温泉ホテル
長野県松本市安曇4469-1
TEL:0263-95-2311
Fax:0263-95-2639
mail:info@kamikouchi-onsen-spa.com
ホームページ
画像の無断転載禁止

最新記事
カテゴリ
リンク
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
最新トラックバック
月別アーカイブ
最新コメント