Tatoo 温泉事情
I was asked by an American guest why a person who has tatoo can not take Onsen.
I think, tatoo in Japan and other countries have different concept.
Tatoo in Japan is small one on body.
On the other hand, big tatoo is called as Irezumi.
Have you ever watched Japanese mafia movies?
There are people who have big tatoo all over their body.
If Onsen allows them to take, other people wont come to the onsen because they think the onsen is popular for Japanese antisocial groups.
These days some onsen places allow them to take. but only people who has tatoo only, not irezumi.
However, they are asked by onsen to not having seen the tatoo by other people.
If you have tatoo, you can ask them whether or not you can take.
Once we were asked by a foreigner who had tatoo and we accepted him to take Onsen.
He was happy about it.
Thank you for reading
こんばんは、空見る人です。
この話はもしかして、日本ではタブーなのかもしれません。
アメリカからのお客様のご質問。
「なぜタトゥーの人は温泉に入れないの?」
その方があったのか、なかったのかわかりません。
反社会的勢力のお話をさせていただくと、彼の方から「やくざの事だね」って。
タトゥーと反社会的勢力方の体にあるもの、入れ墨は違うものだと思うんです。
タトゥーはファッション;入れ墨は圧力、その仲間だというステータスを表しているんではないかなぁと思うんです。
これからのグローバル社会。
いろいろと考える時なのかもしれません。
読んでくださり、ありがとうございます。

ご心配なく。閉館後に写真に収めました。
We cant take cameras into Onsen. This was taken after closing the season. By the way, it is outside Onsen in our hotel
I think, tatoo in Japan and other countries have different concept.
Tatoo in Japan is small one on body.
On the other hand, big tatoo is called as Irezumi.
Have you ever watched Japanese mafia movies?
There are people who have big tatoo all over their body.
If Onsen allows them to take, other people wont come to the onsen because they think the onsen is popular for Japanese antisocial groups.
These days some onsen places allow them to take. but only people who has tatoo only, not irezumi.
However, they are asked by onsen to not having seen the tatoo by other people.
If you have tatoo, you can ask them whether or not you can take.
Once we were asked by a foreigner who had tatoo and we accepted him to take Onsen.
He was happy about it.
Thank you for reading
こんばんは、空見る人です。
この話はもしかして、日本ではタブーなのかもしれません。
アメリカからのお客様のご質問。
「なぜタトゥーの人は温泉に入れないの?」
その方があったのか、なかったのかわかりません。
反社会的勢力のお話をさせていただくと、彼の方から「やくざの事だね」って。
タトゥーと反社会的勢力方の体にあるもの、入れ墨は違うものだと思うんです。
タトゥーはファッション;入れ墨は圧力、その仲間だというステータスを表しているんではないかなぁと思うんです。
これからのグローバル社会。
いろいろと考える時なのかもしれません。
読んでくださり、ありがとうございます。

ご心配なく。閉館後に写真に収めました。
We cant take cameras into Onsen. This was taken after closing the season. By the way, it is outside Onsen in our hotel
スポンサーサイト