FC2ブログ

夏の準備 Getting ready for summer time

こんにちは、空見る人です。

大雨の後の上高地は、梅雨がどこに行ってしまったんだろうって思うような、いい天気。
なので、いくつかのお部屋にもヒーターと扇風機が入っています。
IMG_20170707_151707_convert_20170707154104.jpg
必要な方を、お使いくださいね。
There are a heater and a fan in some rooms

雨の時は寒いですし、こういういい天気の時は時々暑い日もあります。
まだまだ、上高地の朝晩は涼しいです。

宿泊のお客様が頂けるご夕食も、春メニューから夏メニューへ変わります。
IMG_20170707_144646.jpg
今、私は英語メニュー制作に必死です。
You can see summer menu in English which almost explains.

私達が外国へ行った時、日本と違う食べ物が出てきて、なかなか食べづらいって言う時ありますよね?
だから英語メニューには、例えばてんぷらは天つゆにつけて食べてください…、みたいな事までメニュー上で説明しています。
天つゆをてんぷらにかけられるかもしれませんものね(^_-)-☆

お泊りになる外国のお客様はほとんど、喜んで上高地を経験されていきます。
嬉しいですね♡

これから夏休みも入っていきますから、上高地もにぎやかになっていきます。
みなさまに会えるのを、夏の上高地でお待ちしております。

読んでくださり、ありがとうございます。

Summer has almost come here in Kamikochi even though rainy season has not yet ended.
Also in Japan schools almost start summer vacation.
Our hotel is getting ready for summer, the equipment and the menu.

I have now translated from Japanese to English that is sometimes hard because of different cultures, foods.
However, it will make us happy if you enjoy staying here when you come.

More people come here, Kamikochi in summer of Japan.
Needless to say, we are looking forward seeing here!

Thank you for reading

スポンサーサイト



プロフィール

管理者

Author:管理者
上高地温泉ホテル
長野県松本市安曇4469-1
TEL:0263-95-2311
Fax:0263-95-2639
mail:info@kamikouchi-onsen-spa.com
ホームページ
画像の無断転載禁止

最新記事
カテゴリ
リンク
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
最新トラックバック
月別アーカイブ
最新コメント